“Astille” She’s the Wrong Path

Looking at my villain in Hail Britannica.
I find the prefix in French, "a" which means without.
I find the suffix "lle" which means she.
Yet, of the "sti" I found it rooted in a Danish word.
Yet, that cannot be, though it has to be,
As the word means "Path"
And it must be why I chose it.

But, I remember precisely looking through French Prefix and Suffixes
Somewhere in my Dad's French Book 
To come up with the Portmanteau.
And so I come up with "Astille."
Pronounced " 'a stee yuh"
Yet. I had found it in a French Dictionary
And it wasn't Danish.
Perhaps I chose the chose the Danish word
To portmanteau with the French
To say Astille was not Danish,
So she was not the right path.
Very strange mystery.
But, when I was creating her name,
I was looking over French Etymological suffixes and prefixes
To create a Portmanteau.
Though, I wholly remember making Astille's name
Fully of French origin. Which is a great mystery to me
How this could possibly have happened.

Leave a comment